Trendy
válka na Ukrajině StarDance 2024 Bachelor Česko 2024 Zrádci (reality hra)

Tři přání pro Popelku rozdělila diváky: Norská beta verze naší kultovní pohádky, píší někteří

Tři přání pro Popelku: Norská beta verze naší kultovní pohádky, píší někteří diváci
Zdroj: Bontonfilm
Předchozí Další
+ Dalších 6 fotografií
reakce

Diváci měli možnost zhlédnout v televizi Tři oříšky pro Popelku v severském kabátě. Norská verze v hlavní roli s Astrid Smeplass (Popelka) a Cengizem Alem (princ) však u lidí příliš nezabodovala. Na ČSFD získala pouhých 46 %, což je téméř o polovinu méně než česko-německá klasika s Libuškou Šafránkovou.

Tři oříšky pro Popelku (1973) z dílny Václava Vorlíčka se dočkaly po mnoha letech remaku. Norská verze, která se jmenuje Tři přání pro Popelku, je téměř kopií filmu se Šafránkovou, až na pár drobností. Těmi jsou například žaludy, které zastupují naše oříšky, a vzhled macechy, který na oficiálních snímcích mírně připomíná hraběte Draculu od Coppoly.

Co si o severském remaku myslí čeští diváci? Pohádka režisérky Cecilie A. Mosli rozdělila publikum na dva tábory. "Norská beta verze naší kultovní pohádky. Výsledek dle očekávání = hluboko pod průměrem," píše na ČSFD uživatel MikeCool. "Norové jsou mistři v dramatech, thrillerech i kriminálkách, ale naši Popelku nepřekonali. Za mě opravdu slabé," dodává Tejkina. "Bez kouzla, bez nápadu, nudné. Prdíky, LGBT taneček a casting z Konstantinopole," přidal se DavidS.

Propadák to není

Ne všichni však byli takto ostří. Našla se řada lidí, kteří našli na novince ze Skandinávie i pozitivní momenty. "Norové pochopili, v čem tkví kouzlo naší Popelky. V pohádkově zasněžené krajině, minimu kouzel a emancipované Popelce, která prince okouzlí nejen pěknou tvářičkou. 70 %, protože ta téměř půlstoletí stará pohádka stejně funguje líp," uvedla mkubalikova a není jediná.

"Pro mě milé překvapení. Když zapomenu na Vorlíčkův originál a beru to tak, že tvůrci vzali předlohu Boženy Němcové a natočili to podle sebe (což ale neodpovídá realitě), upřímně - propadák v tom rozhodně nevidím. Představitelé Popelky a prince byli sympatičtí (Libuška je sice Libuška, ale Astrid také není k zahození) a jiskření jsem jim docela věřil," konstatoval uživatel no2.

Krásné záběry a výkon norské zpěvačky zmínil i redaktor eXtra.cz ve své loňské recenzi. A jak se líbila pohádka vám? Napište nám do komentářů.

Tuňák mi zničil hru, tvrdí Martin ze Zrádců. Odsoudil Honzův hysterák a odhalil, jak moderátora snášeli ostatní

Související články

Další články

Nejnovější kauzy