Uprchlíkům začnou pravidelné kurzy češtiny v pondělí. Už teď ale pochytávají česká slovíčka. Všechny nadšeně zdraví „ahoj“. Desetičlennou skupinu tvoří dvě rodiny se čtyřmi dětmi. Nejstarším chlapcům je devět let.

„Naučil se dobře anglicky, přestože kvůli krizi nechodil do školy. Otec ho učí číst a psát,“ řekl Radim Fiedler z jihlavského Centra multikulturního vzdělávání, které se o uprchlíky stará. Jedna rodina mluví hlavně arabsky, druhá kurdsky a částečně arabsky, domlouvat se snaží i angličtinou. Česky budou běžence učit lektoři zvyklí vyučovat cizince.

Uprchlíci pochází z oblasti iráckého Mosulu, kterou obsadil Islámský stát. Jejich pobyt v České republice schválila už minulý rok vláda. Do střediska by měli přijet ještě dvě desítky iráckých křesťanů.

Hodně času tráví uprchlíci venku na procházkách, jsou totiž nadšení ze sněhu, který neznají. Děti mají hodně hraček a čtyřiadvacet hodin denně jsou jim k dispozici pracovníci centra. Uprchlíci si vaří sami, jedí hodně zeleniny, brambor a rýže.

Páteční oběd připravoval George Yako, stavební inženýr ze Sýrie, který vystudoval v Brně a na Okrouhlík přijel jako tlumočník. V kuchyni mu pomáhala mladá maminka Nibras a tchyně Samírah. Nibras přijela s mužem a dvěma dětmi ve věku dva a tři roky, holčičkou a chlapcem. „Moc se mi tady líbí, i celé rodině,“ řekla. Je překvapená, jak jsou místní lidé ochotní. Byli se podívat už i v Jihlavě, kam by se měli později nastěhovat do bytů. „Vzali jsme je do města, aby si dokoupili nějaké zimní oblečení,“ řekl Fiedler.

Městský život ale není pro uprchlíky novinkou, z domova znají i moderní metropole. Čeští lidé mají strach, že jejich děti nemají dostatečná očkování. Jsou ale naočkovaní víc než české děti. Uprchlíci prý dostávají už i pracovní nabídky, třeba na práci v restauraci, ve škole nebo ve zdravotnictví. Asi nejvíc je podle něj zaujalo to, že nenarazili na žádné stopy islámu. „Na to byli zvyklí od narození, žili mezi muslimy,“ podotkl Fiedler.