Začneme hned ze začátku lekcí japonštiny. Nebraňte se tomu, jednou budou stejně Asiaté ovládat svět a japonština bude druhá angličtina.

Bento je japonské slovo, které se v češtině překládá jako „oběd do krabičky“, a jedná se o takové tradiční jídlo japonských zaměstnanců, které si s sebou nosí do práce a jejich děti zase do školy. Toliko odborná vložka, za kterou děkujeme Googlu, a nyní k věci.

Singapurská matka dvou dětí Li Ming měla právě problém s tím, že její dva synové ve věku sedm a deset let nechtěli úplně jíst zeleninu a takové ty zdravé věci okolo, tak jim začala bento obědy připravovat prostě trochu jinak.

Namísto toho, aby jim dala do krabice rýži, nudle, maso a zeleninu jen tak, mají tam Hello Kitty toasty, polévku s Olafem, což je sněhulák z filmu Ledové království, rýžová prasátka nebo rýžového Super Maria. Samozřejmě se zeleninou a s ovocem, které kluci předtím dvakrát nechtěli.